Hallo,
wir haben ein komplexes Kundeneigenes Programm mit vielen Dynpros Nachrichten, und Includes etc. geschrieben.
Nun soll das Programm weltweit ausgerollt werden. Leider muss natürlich alles übersetzt werden.
Nachrichten
Screens
Dictionary elemente etc.
--> Mit der SE63 ist das Übersetzen selbstversändlich möglich. Leider etwas umständlich.
Bspw. muss ich jedes einzelne Dictionary element (Datenelement) übersetzen mit allen Längen und Abkürzungen.
Kennt niemand eine effiziente Methode / Vorgehensweise um gesamte Anwendungen einfach (Massenpflege etc.) zu übersetzen?
Danke!